Dunkerque se encuentra en la costa francesa a 10 km de la
frontera con Bélgica, y es una de las ciudades principales del Flandes francés.
Por su pertenencia al Ducado de Borgoña pasó a ser propiedad del Sacro Imperio
y posteriormente de los Habsburgos españoles, hasta que en 1662 pasa
definitivamente a formar parte de Francia. En la Segunda Guerra Mundial fue el
punto de reembarque de la tropa expedicionaria británica, que consiguió salvar
a 330.000 hombres del empuje de los alemanes. Es el tercer puerto comercial más
importante de Francia tras Marsella y Le Havre.
Dunkerque
is located on the French coast 10 km from the border with Belgium and it is one
of the main cities of French Flanders. For belonging to the Duchy of Burgundy
became the property of the Holy Empire and later of the Spanish Habsburgs,
until finally in 1662 became part of France. In the Second World War was the
transshipment point of the British expeditionary force, which managed to save
330,000 men. It is the third largest commercial port in France after Marseille
and Le Havre.